Андрей Дзудзило - разработка сайтов по Украине
7+ лет опыта

Локализация и перевод сайтов

Переводим сайты на разные языки.
Адаптация под локальные особенности.

Многоязычность
Google Translate API
Профессиональный перевод
Поддержка любых языков
Посмотреть портфолио 50+ успешных проектов
Почему важна локализация сайта?

Инвестиция в локализацию окупается в среднем за 3-6 месяцев

Расширение аудитории

Увеличивайте количество потенциальных клиентов в 5-10 раз благодаря многоязычности сайта

75% пользователей покупают только на родном языке

Улучшение SEO

Более высокие позиции в локальных поисковых системах разных стран и регионов мира

+72% органического трафика после локализации

Более высокая конверсия

Пользователи в 6 раз чаще покупают товары и услуги на сайтах на родном языке

До +40% увеличения продаж

Доверие клиентов

Локализованный контент создает ощущение надежности и профессионализма вашего бренда

60% готовы платить больше за родной язык

Лучший опыт пользователя

Адаптация контента под культурные особенности повышает вовлеченность и лояльность аудитории

-35% показателя отказов после локализации

Конкурентное преимущество

Опережайте конкурентов, которые не инвестируют в качественную локализацию своих продуктов

Только 25% сайтов имеют локализацию
Процесс локализации сайта
01

Анализ контента

Детальный анализ всего контента сайта, определение объема перевода и особенностей целевых языков

02

Перевод и адаптация

Профессиональный перевод контента с учетом культурных особенностей и адаптация под целевую аудиторию

03

Техническая интеграция

Настройка многоязычности, установка переключателя языков, настройка SEO для каждой языковой версии

04

Тестирование и запуск

Проверка корректности перевода, тестирование функционала переключения языков и запуск многоязычной версии

Пакеты локализации сайтов
Популярные языки для локализации

Работаем с любым языком мира для вашего бизнеса

Английский

1.5 млрд

Немецкий

134 млн

Польский

45 млн

Испанский

559 млн

Французский

280 млн

Итальянский

85 млн

Китайский

1.3 млрд

Японский

125 млн

Португальский

264 млн

Голландский

25 млн

Арабский

422 млн

Турецкий

88 млн

Портфолио

MiniPoliClinic – детская поликлиника

Ознакомиться

Город Спорта – спортивный комплекс

Ознакомиться

Primeinternational – здравоохранение и инновации

Ознакомиться

PDM Systems – инженерные решения

Ознакомиться

Jobsabroad – подбор медперсонала

Ознакомиться

Murchatco – товары для питомцев

Ознакомиться
Частые вопросы о локализации

Для SEO лучше папки. Это сохраняет авторитет домена (Domain Authority). Поддомены — только для огромных маркетплейсов.

Автоперевод (Google API) — 1-3 дня. Профессиональная локализация — 10-20 дней. Зависит от количества языков.

Да, интегрирую API для автоматического перевода с возможностью ручного редактирования. Экономный вариант для старта.

Расширяет аудиторию. Я настраиваю hreflang, чтобы Google правильно ранжировал языковые версии в разных странах.

Профессиональная локализация и разработка многоязычных сайтов

Когда бизнес выходит на международные рынки, локализация становится критически важной. Создаю многоязычные сайты с правильной технической архитектурой, культурной адаптацией и SEO-оптимизацией для каждого рынка отдельно.

Комплексная разработка многоязычных сайтов

Разработка многоязычного сайта (от 25000 грн) включает правильную структуру URL, настройку hreflang тегов, автоматическое определение языка пользователя, отдельные метатеги для каждой версии и оптимизацию скорости загрузки для разных регионов.

Для WordPress использую WPML или Polylang с дополнительной оптимизацией производительности. Для кастомных проектов создаю собственные решения под специфику бизнеса.

AI-перевод с профессиональной адаптацией

Использую современные AI-технологии — Claude 3.5, ChatGPT-4o и DeepL Pro. Точность достигает 97-98% даже для сложных технических текстов. Стоимость от 1 грн за слово против 5-15 грн за полностью ручной перевод.

Создаю базу Translation Memory, которая запоминает все переводы и автоматически подставляет их при обновлениях. Это экономит до 40% средств на поддержку контента.

Многоязычное SEO для международных рынков

SEO-оптимизация многоязычных сайтов (от 18000 грн) включает локализацию семантического ядра, анализ локальных конкурентов, настройку hreflang атрибутов, создание отдельных XML sitemap и оптимизацию Core Web Vitals для серверов в разных регионах.

Техническая структура и культурная адаптация

Помогаю выбрать оптимальную структуру — подпапки (лучше для SEO), поддомены (проще в настройке) или отдельные домены (для серьезного международного выхода).

Настоящая локализация идет дальше перевода. Адаптирую визуальный контент под этнический состав аудитории, изменяю цветовую палитру с учетом культурных ассоциаций. Для арабских стран создаю полноценные RTL версии сайтов.

Стоимость локализации

Базовая локализация (2 языка, сайт-визитка) — от 25000 грн. Расширенная локализация (3-4 языка, корпоративный сайт) — от 45000 грн. Полная локализация под ключ (5+ языков, интернет-магазин) — от 80000 грн.

ROI впечатляет — компании с локализованными сайтами в 1.5 раза чаще видят рост доходов. Локализованный контент улучшает конверсии на 70%, а органический трафик растет в среднем на 47% в течение первых 6 месяцев.

Локализация интернет-магазинов

Настраиваю мультивалютность с автоматической конвертацией, интегрирую локальные платежные системы, адаптирую checkout процесс под локальные привычки покупателей в каждой стране.

Поддержка многоязычных сайтов

Настраиваю workflow с Translation Memory, делаю регулярный аудит версий, мониторю позиции в локальных поисковых системах, анализирую поведение пользователей и оптимизирую конверсию для каждого рынка.

Работаю по всей Украине

Помогаю украинскому бизнесу выходить на международные рынки. Работаю с компаниями из Киева, Львова, Харькова, Днепра, Одессы. Понимаю специфику и знаю подводные камни при выходе на EU, US или азиатские рынки.

Результаты локализации

IT-компания из Киева после локализации на 5 языков увеличила международных клиентов на 320% за 8 месяцев. Интернет-магазин из Львова получил +180% к выручке. E-commerce проект из Харькова вышел в топ-3 по конкурентным запросам за 4 месяца.

Готовы масштабировать бизнес на международные рынки? Закажите профессиональную локализацию с AI-технологиями, правильным SEO и культурной адаптацией. Работаю по всей Украине с индивидуальным подходом!